| |
Languages
| Typical prices (USD/source word) |
Years of experience: 5 |
| Translation: |
8.7 USD |
Proofreading: |
3.5 USD |
|
|
Interpretation: |
21 USD /hour |
Services offered: Translation / Proofreading / Interpretation (Consecutive) / Subtitling / Voice-over
| Typical prices (USD/source word) |
|
| Translation: |
8.7 USD |
Proofreading: |
3.5 USD |
|
|
Interpretation: |
21 USD /hour |
Services offered: Translation / Proofreading / Interpretation (Consecutive) / Subtitling / Voice-over / Education
ExpertiseGeneral / Conversation / Greetings / Letters • Manufacturing • Business/Commerce (general) • IT / E-Commerce / Internet • International Development/Cooperation • Literature / Poetry • Marketing / Market Research / Retail • Medical (general) • Law: Contracts • Transportation / Transport / ShippingAdditional work areas: Automotive Industry/Cars & Trucks • Banking & Financial Law • Building & Construction • Computers (general) • European Union • Finance / Economics (general) • Forestry / Wood / Timber • Gastronomy • Geography • History • Real Estate • Industry and Technology (general) • Engineering: (general) • Engineering: Civil & Hydraulic • Journalism • Law (general) • Agriculture / Livestock / Animal Husbandry • Localization (Software/Websites) • Management • Media / Multimedia • Military • Human Resources • Public Relations • Law: Taxation / Customs • Government / Politics • Shipping & Maritime • Slang • Advertising • Science (general) • Ecology & Environment
Kwalifikacje, doświadczenie i wykształcenie
My SoftwareWordfast
Opinions
Pan Krzysztof wykonał dla nas profesjonalne tłumaczenie obszernego biznes-planu. Wykonał to z wczoraj na dziś, z czego jesteśmy niezmiernie zadowoleni i w pełni usatysfakcjonowani. POLECAM

BT Trans-Lator  +48 660259345 2009-01-01
no feedback yet GlobTra member since: 2009-01-01
Bardzo dobra współpraca. Tłumaczenia wykonane terminowo i profesjonalnie. Polecam.

Biuro Tłumaczeń BEST  071 788 25 35 2008-12-10
/ Number of ratings: 11 GlobTra member since: 2008-11-14
Polecam tego zleceniodawcę. Rzetelność,profesjonalizm i uczciwość.

Rafał Pawlak  698 204 170, 517 222 895 2009-02-12
no feedback yet GlobTra member since: 2008-10-10
Szybko, solidnie i profesjonalnie! Bardzo dobry kontakt mailowy. Gorąco polecam!

Tłumaczenie techniczne instrukcja obsługi maszyny przemysłowej wykonane fachowo - co potwierdza klient docelowy - oraz terminowo - co potwierdzam osobiście. Bardzo dobra jakość za przyzwoitą stawkę - POLECAM.

Szybkie i profesjonalne tłumaczenie + dobry kontakt. Szczerze polecam!

Bardzo dobra wspolpraca, profesjonalne tlumaczenia, punktualnosc, moge polecic.

Norbert Rode  +493512542792 2009-05-27
no feedback yet GlobTra member since: 2008-05-17
Bardzo mila wpspolpraca. Profesjonalne tlumaczenia techniczne, odsylane na czas. Polecam.

Terminowe wykonanie, dobry kontakt, profesjonalne tłumaczenie - usługi pana Krzysztofa z pewnością można polecić. Mam nadzieję na dalszą współpracę!

Tłumaczenie wysokiej jakości, zrobione terminowo. Sympatyczny kontakt. Polecam!

Witam! Pan Krzysztof wykonał tłumaczenie przed czasem, polecam usługi tego tłumacza.

Jakub Plachy 2009-02-28
no feedback yet GlobTra member since: 2007-12-15
Pan Krzysztof zrealizował dla nas do tej pory kilka zleceń. Wszystkie tłumaczenia zostały wykonane rzetelnie i na czas.

Language Link  +48 12 393 13 59 2009-01-05
/ Number of ratings: 10 GlobTra member since: 2007-12-02
Bardzo dziękuję Panu Krzysztofowi za profesjonalne i terminowe tłumaczenie oraz za przesympatyczny kontakt.

Dorota Glinka 2009-01-09
no feedback yet GlobTra member since: 2007-11-22
Bardzo miły kontakt, tłumaczenia wykonywane solidnie i na czas. Gorąco polecam!

Szanowni Państwo,
przestrzegamy wszystkich przed usługami Pana Krzysztofa.
Wzbudzjąc zaufanie dzieki wystawionym opinom na globtrze, Pan Krzysztof otrzymał od naszego biura zlecenie. Tłumaczenie techniczne z języka niemieckiego na język polski.
NIESTETY przesłał tylko część dokumentu, mało tego przez kilka dni nas zwodził iż dośle do nas dalszą część, ponieważ wyskoczyło mu jakieś tłumaczenie ustne.
Z przykorścią stwierdzam iż z takim oszustem i lekceważącą osobą dawno nie mileiśmy do czynienia.
Tekst do nas nie dotarł, kiedy już był spóźniony przestał wogóle odbierać telefony, naraził nasze biuro na koszt tłumaczenia w expresie.
Za powyższe zlecenie zostalismy obciązeni przez innego Tłumacza, fakturą na ponad 1000,00 PLN.
Dlatego UWAGA !!!
Proszę nie dać się nabrać na usługi i dobre opinie tego Pana, brak profesjonalizmu i lekceważenie Klienta to jego dewiza.
z wyrazami szacunku
EUROPEUM Centrum Tłumaczeń

EUROPEUM  71 344 30 81 ; 783 00 53 / 76 746 55 88 2008-12-31
/ Number of ratings: 36 GlobTra member since: 2007-03-23
Reply: Wpierw biuro wydłuża termin, później nagle przed upłynięciem żąda zdania tekstu i twierdzi, że - wynegocjowana - stawka jest za wysoka. Trudny kontakt! Obawiałem się nie otrzymania wynagrodzenia. Proszę sprawdzić ich opinie o unikaniu płatności!
Profesjonalnie i terminowo. Polecamy :)

Rzetelne wykonania zlecenia i dobra współpraca. Tłumacz godny polecenia!!!

Pan Krzysztof przez miesiąc pracował jako tłumacz ustny w Salzgitter dla naszego klienta (producent taboru kolejowego), który wyraził duże zadowolenie z tej usługi. Polecamy!

ALFABEST  (032) 241-41-34 2008-08-08
/ Number of ratings: 28 GlobTra member since: 2006-10-20
Wspaniały kontakt oraz wysoki poziom tłumaczeń sprawiają, że szczerze polecamy współpracę z panem Krzysztofem!

Tłumaczenie techniczne wykonane profesjonalnie i w terminie.

Błyskawicznie i dobrej jakości. Polecamy

sowabusiness services  +48 77 456 58 16 2008-06-26
/ Number of ratings: 34 GlobTra member since: 2006-06-28
Tłumacz nie wywiązał się ze zlecenia. Pomimo podpisania umowy, informacji o randze tłumaczenia i potwierdzenia zlecenia przez niego, tłumaczenie nie dotarło w ustalonym terminie i w późniejszym niestety również. Kontakt z tłumaczem bardzo utrudniony - tłumacz odzywał się w sposób wulgarny i twierdził, że jest na tłumaczeniu ustnym nawet, gdy było już 8h po ustalonym z nim deadlinie. Nie potrafił przy tym określić terminu przesłania w końcu tłumaczenia ani nie wykazał też odrobiny dobrej woli w zaistniałej sytuacji.

Jestem zadowolona z jakości zleconego tłumaczenia (specyfikacja przetargowa) i w razie potrzeby chętnie skorzystam z usług pana Krzysztofa ponownie.

Pan Krzysztof wykonał dla naszej firmy tłumaczenie w kombinacji pl-de do projektu budowy stadionu Baltic Arena. Wywiązał się terminowo. Niemiecka firma nie miała żadnych zastrzeżeń, tym bardziej my. W przyszłości z pewnością skorzystamy z usług Pana Krzysztofa.
Beata Kaczyńska / Skrivanek Sp. z o.o.  +48 58 307 44 46 2009-03-12
Pan Krzysztof wykonał dla naszego biura duże tłumaczenie, w ekspresowym czasie. Tłumaczenie zostało wykonane bardzo dobrze oraz na czas. Jesteśmy bardzo zadowoleni z podjętej współpracy, kontakt jest bardzo dobry, nawet w dni wolne od pracy.
Pan Krzysztof okazał się bardzo komunikatywny, pomocny, chętny do współpracy i bardzo sympatyczny.
Monika Lasota / eulingo.eu  + 48 82 576 22 22 2008-09-09
|